Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Svenskt-Turkiskt - Alltså jag vill att du ska sluta skriva till mig...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktTurkiskt

Heiti
Alltså jag vill att du ska sluta skriva till mig...
Tekstur
Framborið av Sellcarro
Uppruna mál: Svenskt

Alltså jag vill att du ska sluta skriva till mig !! Vill inte ha något med dig att göra , kan du fatta det?

Heiti
Yani, bana yazma artik...
Umseting
Turkiskt

Umsett av FIGEN KIRCI
Ynskt mál: Turkiskt

Yani, bana yazma artık. Seninle paylaşacak hiç bir şeyim yok. Bunu anlayabilirmisin?
Viðmerking um umsetingina
Kelime kelime anlamı şu şekilde:
'Yani, bana yazmayı bırakmanı/kesmeni istiyorum. Seninle yapacak bir şeylerim olsun istemiyorum. Bunu anlarmısın?'

Bridged by gamine:
"So (well) I want you to stop writing to me. Don't want to have anything to do with you. Can you understand it(this)?"
Góðkent av FIGEN KIRCI - 9 Mars 2009 15:56





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

8 Mars 2009 15:45

Bilal73
Tal av boðum: 11
Bana Yazma artik, seni istemiyorum. anla artik