Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Szwedzki-Turecki - AlltsÃ¥ jag vill att du ska sluta skriva till mig...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiTurecki

Tytuł
Alltså jag vill att du ska sluta skriva till mig...
Tekst
Wprowadzone przez Sellcarro
Język źródłowy: Szwedzki

Alltså jag vill att du ska sluta skriva till mig !! Vill inte ha något med dig att göra , kan du fatta det?

Tytuł
Yani, bana yazma artik...
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez FIGEN KIRCI
Język docelowy: Turecki

Yani, bana yazma artık. Seninle paylaşacak hiç bir şeyim yok. Bunu anlayabilirmisin?
Uwagi na temat tłumaczenia
Kelime kelime anlamı şu şekilde:
'Yani, bana yazmayı bırakmanı/kesmeni istiyorum. Seninle yapacak bir şeylerim olsun istemiyorum. Bunu anlarmısın?'

Bridged by gamine:
"So (well) I want you to stop writing to me. Don't want to have anything to do with you. Can you understand it(this)?"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 9 Marzec 2009 15:56





Ostatni Post

Autor
Post

8 Marzec 2009 15:45

Bilal73
Liczba postów: 11
Bana Yazma artik, seni istemiyorum. anla artik