Yani, bana yazma artık. Seninle paylaşacak hiç bir şeyim yok. Bunu anlayabilirmisin?
Observaţii despre traducere
Kelime kelime anlamı şu şekilde: 'Yani, bana yazmayı bırakmanı/kesmeni istiyorum. Seninle yapacak bir şeylerim olsun istemiyorum. Bunu anlarmısın?'
Bridged by gamine: "So (well) I want you to stop writing to me. Don't want to have anything to do with you. Can you understand it(this)?"
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 9 Martie 2009 15:56