Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Zweeds-Turks - Alltså jag vill att du ska sluta skriva till mig...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsTurks

Titel
Alltså jag vill att du ska sluta skriva till mig...
Tekst
Opgestuurd door Sellcarro
Uitgangs-taal: Zweeds

Alltså jag vill att du ska sluta skriva till mig !! Vill inte ha något med dig att göra , kan du fatta det?

Titel
Yani, bana yazma artik...
Vertaling
Turks

Vertaald door FIGEN KIRCI
Doel-taal: Turks

Yani, bana yazma artık. Seninle paylaşacak hiç bir şeyim yok. Bunu anlayabilirmisin?
Details voor de vertaling
Kelime kelime anlamı şu şekilde:
'Yani, bana yazmayı bırakmanı/kesmeni istiyorum. Seninle yapacak bir şeylerim olsun istemiyorum. Bunu anlarmısın?'

Bridged by gamine:
"So (well) I want you to stop writing to me. Don't want to have anything to do with you. Can you understand it(this)?"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 9 maart 2009 15:56





Laatste bericht

Auteur
Bericht

8 maart 2009 15:45

Bilal73
Aantal berichten: 11
Bana Yazma artik, seni istemiyorum. anla artik