Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
.
.
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Italiano
•Español
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•Ελληνικά
•עברית
•Русский
•Български
•Português
•Nederlands
•Shqip
•Polski
•Srpski
•Dansk
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
•Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•فارسی
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Englisch - Don´t say "I love you". Let me feel it!
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Dichtung
Titel
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
house_babQ
Herkunftssprache: Englisch
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Bemerkungen zur Übersetzung
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Zuletzt bearbeitet von
jp
- 17 Mai 2007 07:53
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
11 April 2007 11:25
Vesna
Anzahl der Beiträge: 12
Non dire "ti amo". Lasciamelo sentire!
23 August 2007 05:27
Chantal
Anzahl der Beiträge: 458
Hm.. what to do with the 'pages to check' ? This is a good translation right?
5 April 2008 20:32
lavvy
Anzahl der Beiträge: 2
Nu-mi spune "te iubesc"..lasa-ma sa o simt
30 April 2008 10:02
kumarsubhash_222
Anzahl der Beiträge: 29
ये मत कहो "मुझे तुमसे प्यार है" मुझे इसका अहसास करने दो।
30 April 2008 10:08
Chantal
Anzahl der Beiträge: 458
I take it that was the Hindi translation kumarsubhash?