Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
.
.
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Italiano
•Español
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•Ελληνικά
•עברית
•Русский
▪▪Български
•Português
•Nederlands
•Shqip
•Polski
•Srpski
•Dansk
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
•Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•فارسی
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Английски - Don´t say "I love you". Let me feel it!
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Поезия
Заглавие
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
house_babQ
Език, от който се превежда: Английски
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Забележки за превода
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Най-последно е прикачено от
jp
- 17 Май 2007 07:53
Последно мнение
Автор
Мнение
11 Април 2007 11:25
Vesna
Общо мнения: 12
Non dire "ti amo". Lasciamelo sentire!
23 Август 2007 05:27
Chantal
Общо мнения: 458
Hm.. what to do with the 'pages to check' ? This is a good translation right?
5 Април 2008 20:32
lavvy
Общо мнения: 2
Nu-mi spune "te iubesc"..lasa-ma sa o simt
30 Април 2008 10:02
kumarsubhash_222
Общо мнения: 29
ये मत कहो "मुझे तुमसे प्यार है" मुझे इसका अहसास करने दो।
30 Април 2008 10:08
Chantal
Общо мнения: 458
I take it that was the Hindi translation kumarsubhash?