Cucumis - Gratis översättning online
. .



421Originaltext - Engelska - Don´t say "I love you". Let me feel it!

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaBrasiliansk portugisiskaSerbiskaRumänskaTurkiskaArabiskaGrekiskaFinskaTyskaSpanskaItalienskaBulgariskaPortugisiskaSvenskaFranskaNederländskaDanskaUkrainskaUngerskaAlbanskaPolskaBosniskaHebreiskaRyskaKinesiska (förenklad)LatinIndonesiskaEsperantoIsländskaKatalanskaKroatiskaLitauiskaNorskaFrisiskaJapanskaSlovakiskaTjeckiskaLettiskaPersiskaMongoliskaBretonskTraditionell kinesiskaKlassisk grekiskaJapanskaTraditionell kinesiskaEngelskamakedonisk

Kategori Poesi

Titel
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Text att översätta
Tillagd av house_babQ
Källspråk: Engelska

Don´t say "I love you". Let me feel it!
Anmärkningar avseende översättningen
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Senast redigerad av cucumis - 17 Maj 2007 07:53





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

11 April 2007 11:25

Vesna
Antal inlägg: 12
Non dire "ti amo". Lasciamelo sentire!

23 Augusti 2007 05:27

Chantal
Antal inlägg: 878
Hm.. what to do with the 'pages to check' ? This is a good translation right?

5 April 2008 20:32

lavvy
Antal inlägg: 2
Nu-mi spune "te iubesc"..lasa-ma sa o simt

30 April 2008 10:02

kumarsubhash_222
Antal inlägg: 25
ये मत कहो "मुझे तुमसे प्यार है" मुझे इसका अहसास करने दो।

30 April 2008 10:08

Chantal
Antal inlägg: 878
I take it that was the Hindi translation kumarsubhash?

1 November 2008 14:40

elisinclar
Antal inlägg: 1
no digas te amo. solo dejame sentirlo