خانه
اخبار
ترجمه
طرح
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
.
.
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Italiano
•Español
•Português brasileiro
•Deutsch
•عربي
•Română
•Svenska
•Ελληνικά
•עברית
•Русский
•Български
•Português
•Nederlands
•Srpski
•Shqip
•Polski
•Dansk
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
•Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
▪▪فارسی
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - انگلیسی - Don´t say "I love you". Let me feel it!
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
شعر، ترانه
عنوان
Don´t say "I love you". Let me feel it!
متن قابل ترجمه
house_babQ
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
Don´t say "I love you". Let me feel it!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
آخرین ویرایش توسط
jp
- 17 می 2007 07:53
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
11 آوریل 2007 11:25
Vesna
تعداد پیامها: 12
Non dire "ti amo". Lasciamelo sentire!
23 آگوست 2007 05:27
Chantal
تعداد پیامها: 457
Hm.. what to do with the 'pages to check' ? This is a good translation right?
5 آوریل 2008 20:32
lavvy
تعداد پیامها: 2
Nu-mi spune "te iubesc"..lasa-ma sa o simt
30 آوریل 2008 10:02
kumarsubhash_222
تعداد پیامها: 31
ये मत कहो "मुझे तुमसे प्यार है" मुझे इसका अहसास करने दो।
30 آوریل 2008 10:08
Chantal
تعداد پیامها: 457
I take it that was the Hindi translation kumarsubhash?