Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta



421Uppruna tekstur - Enskt - Don´t say "I love you". Let me feel it!

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktPortugisiskt brasilisktSerbisktRumensktTurkisktArabisktGriksktFinsktTýkstSpansktItalsktBulgarsktPortugisisktSvensktFransktHollendsktDansktUkrainsktUngarsktAlbansktPolsktBosnisktHebraisktRussisktKinesiskt einfaltLatínIndonesisktEsperantoÍslensktKatalansktKroatisktLitavsktNorsktFrísisktJapansktSlovakisktKekkisktLettisktPersisktMongolsktBretonsktKinesisktForn griksktJapansktKinesisktEnsktMakedonskt

Bólkur Yrking

Heiti
Don´t say "I love you". Let me feel it!
tekstur at umseta
Framborið av house_babQ
Uppruna mál: Enskt

Don´t say "I love you". Let me feel it!
Viðmerking um umsetingina
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Rættað av cucumis - 17 Mai 2007 07:53





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

11 Apríl 2007 11:25

Vesna
Tal av boðum: 12
Non dire "ti amo". Lasciamelo sentire!

23 August 2007 05:27

Chantal
Tal av boðum: 878
Hm.. what to do with the 'pages to check' ? This is a good translation right?

5 Apríl 2008 20:32

lavvy
Tal av boðum: 2
Nu-mi spune "te iubesc"..lasa-ma sa o simt

30 Apríl 2008 10:02

kumarsubhash_222
Tal av boðum: 25
ये मत कहो "मुझे तुमसे प्यार है" मुझे इसका अहसास करने दो।

30 Apríl 2008 10:08

Chantal
Tal av boðum: 878
I take it that was the Hindi translation kumarsubhash?

1 November 2008 14:40

elisinclar
Tal av boðum: 1
no digas te amo. solo dejame sentirlo