Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Englanti - Existentæ conceptus

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: Latina
Pyydetyt käännökset: BrasilianportugaliSaksa

Kategoria Fiktio / Tarina

Otsikko
Existentæ conceptus
Teksti
Lähettäjä Samuel Filipe
Alkuperäinen kieli: Latina

Existentæ conceptus simplicissimus, nomen clarissimum est; plane ut existere quid sit, si definire velis, rem obscuraveris potiùs quàm extra causas esse, omnia aut obscuriora sunt magisque ambigua, aut certe clariora non sunt.
Huomioita käännöksestä
O conceito de existência do teólogo suíço Samuel Werenfels.

Varoitus, tätä käännöstä ei ole asiantuntija vielä arvioinut, se voi siis olla virheellinen.
Otsikko
The concept of existence...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Dwayn_
Kohdekieli: Englanti

The concept of existence is the most simple, its name the most obvious; certainly if you want to define “to exist” as “what is”, you will darken [it] more than [defining it as] “to be outside its causes”, everything [else, as a definition,] is either darker and more ambiguous, or truly not clearer.
Huomioita käännöksestä
Quite complex as a text, due to the missing punctuation ;)
20 Helmikuu 2020 13:36