Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latin-Engelsk - Existentæ conceptus

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Latin
Etterspurte oversettelser: Brasilsk portugisiskTysk

Kategori Fantasi / Historie

Tittel
Existentæ conceptus
Tekst
Skrevet av Samuel Filipe
Kildespråk: Latin

Existentæ conceptus simplicissimus, nomen clarissimum est; plane ut existere quid sit, si definire velis, rem obscuraveris potiùs quàm extra causas esse, omnia aut obscuriora sunt magisque ambigua, aut certe clariora non sunt.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
O conceito de existência do teólogo suíço Samuel Werenfels.

Obs! Oversettelsen har ikke blevet vurdert av ekspert, den kan være feil.
Tittel
The concept of existence...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Dwayn_
Språket det skal oversettes til: Engelsk

The concept of existence is the most simple, its name the most obvious; certainly if you want to define “to exist” as “what is”, you will darken [it] more than [defining it as] “to be outside its causes”, everything [else, as a definition,] is either darker and more ambiguous, or truly not clearer.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Quite complex as a text, due to the missing punctuation ;)
20 Februar 2020 13:36