Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Latim-Inglês - Existentæ conceptus

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Latim
Traduções solicitadas: Português brasileiroAlemão

Categoria Ficção / Estórias

Título
Existentæ conceptus
Texto
Enviado por Samuel Filipe
Idioma de origem: Latim

Existentæ conceptus simplicissimus, nomen clarissimum est; plane ut existere quid sit, si definire velis, rem obscuraveris potiùs quàm extra causas esse, omnia aut obscuriora sunt magisque ambigua, aut certe clariora non sunt.
Notas sobre a tradução
O conceito de existência do teólogo suíço Samuel Werenfels.

Atenção, esta tradução ainda não foi avaliada por um especialista, ela pode estar errada!
Título
The concept of existence...
Tradução
Inglês

Traduzido por Dwayn_
Idioma alvo: Inglês

The concept of existence is the most simple, its name the most obvious; certainly if you want to define “to exist” as “what is”, you will darken [it] more than [defining it as] “to be outside its causes”, everything [else, as a definition,] is either darker and more ambiguous, or truly not clearer.
Notas sobre a tradução
Quite complex as a text, due to the missing punctuation ;)
20 Fevereiro 2020 13:36