Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Originele tekst - Turks - canim kizim iyiki dogdum iyiki varsin alem baba...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksFransEngels

Categorie Chat

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
canim kizim iyiki dogdum iyiki varsin alem baba...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door mimimi
Uitgangs-taal: Turks

canim kizim iyiki dogdum iyiki varsin alem baba gorsum 3 yetrez 30 bene yatarim senin için sana canim feda kralin kizi circom...

ben toprak tan bir canim senin gibi.

dostu da severim düsmani da çünki dost gücümü düs
Details voor de vertaling
ces trois phrases ne sont pas liées entre elles
Laatst bewerkt door Francky5591 - 24 april 2007 15:19





Laatste bericht

Auteur
Bericht

24 april 2007 10:16

serba
Aantal berichten: 655
Kaynakta eksik ve yanlışlar var.

24 april 2007 10:20

nava91
Aantal berichten: 1268
Hello serba, can you explain us In English what's the problem with this translation? Thanks

24 april 2007 11:47

turkishmiss
Aantal berichten: 2132
Serba said : the text is incomplete and contains some mistakes.

24 april 2007 15:03

kafetzou
Aantal berichten: 7963
I agree - there are several errors that appear to have been made in the transcription. For example, it should "dogdun", not "dogdum", "yetrez" should be "yetmez", "bene" should be "sene", etc. It's also cut off in the middle of a word at the end.

Either the original requester needs to fix it or a Turkish expert needs to edit it.

24 april 2007 15:06

kafetzou
Aantal berichten: 7963
I sent the requester a note in French.