Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Originaltext - Turkiska - canim kizim iyiki dogdum iyiki varsin alem baba...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaFranskaEngelska

Kategori Chat

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
canim kizim iyiki dogdum iyiki varsin alem baba...
Text att översätta
Tillagd av mimimi
Källspråk: Turkiska

canim kizim iyiki dogdum iyiki varsin alem baba gorsum 3 yetrez 30 bene yatarim senin için sana canim feda kralin kizi circom...

ben toprak tan bir canim senin gibi.

dostu da severim düsmani da çünki dost gücümü düs
Anmärkningar avseende översättningen
ces trois phrases ne sont pas liées entre elles
Senast redigerad av Francky5591 - 24 April 2007 15:19





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

24 April 2007 10:16

serba
Antal inlägg: 655
Kaynakta eksik ve yanlışlar var.

24 April 2007 10:20

nava91
Antal inlägg: 1268
Hello serba, can you explain us In English what's the problem with this translation? Thanks

24 April 2007 11:47

turkishmiss
Antal inlägg: 2132
Serba said : the text is incomplete and contains some mistakes.

24 April 2007 15:03

kafetzou
Antal inlägg: 7963
I agree - there are several errors that appear to have been made in the transcription. For example, it should "dogdun", not "dogdum", "yetrez" should be "yetmez", "bene" should be "sene", etc. It's also cut off in the middle of a word at the end.

Either the original requester needs to fix it or a Turkish expert needs to edit it.

24 April 2007 15:06

kafetzou
Antal inlägg: 7963
I sent the requester a note in French.