Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Texte d'origine - Turc - canim kizim iyiki dogdum iyiki varsin alem baba...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcFrançaisAnglais

Catégorie Discussion

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
canim kizim iyiki dogdum iyiki varsin alem baba...
Texte à traduire
Proposé par mimimi
Langue de départ: Turc

canim kizim iyiki dogdum iyiki varsin alem baba gorsum 3 yetrez 30 bene yatarim senin için sana canim feda kralin kizi circom...

ben toprak tan bir canim senin gibi.

dostu da severim düsmani da çünki dost gücümü düs
Commentaires pour la traduction
ces trois phrases ne sont pas liées entre elles
Dernière édition par Francky5591 - 24 Avril 2007 15:19





Derniers messages

Auteur
Message

24 Avril 2007 10:16

serba
Nombre de messages: 655
Kaynakta eksik ve yanlışlar var.

24 Avril 2007 10:20

nava91
Nombre de messages: 1268
Hello serba, can you explain us In English what's the problem with this translation? Thanks

24 Avril 2007 11:47

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Serba said : the text is incomplete and contains some mistakes.

24 Avril 2007 15:03

kafetzou
Nombre de messages: 7963
I agree - there are several errors that appear to have been made in the transcription. For example, it should "dogdun", not "dogdum", "yetrez" should be "yetmez", "bene" should be "sene", etc. It's also cut off in the middle of a word at the end.

Either the original requester needs to fix it or a Turkish expert needs to edit it.

24 Avril 2007 15:06

kafetzou
Nombre de messages: 7963
I sent the requester a note in French.