Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Оригинален текст - Турски - canim kizim iyiki dogdum iyiki varsin alem baba...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ТурскиФренскиАнглийски

Категория Чат

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
canim kizim iyiki dogdum iyiki varsin alem baba...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от mimimi
Език, от който се превежда: Турски

canim kizim iyiki dogdum iyiki varsin alem baba gorsum 3 yetrez 30 bene yatarim senin için sana canim feda kralin kizi circom...

ben toprak tan bir canim senin gibi.

dostu da severim düsmani da çünki dost gücümü düs
Забележки за превода
ces trois phrases ne sont pas liées entre elles
Най-последно е прикачено от Francky5591 - 24 Април 2007 15:19





Последно мнение

Автор
Мнение

24 Април 2007 10:16

serba
Общо мнения: 655
Kaynakta eksik ve yanlışlar var.

24 Април 2007 10:20

nava91
Общо мнения: 1268
Hello serba, can you explain us In English what's the problem with this translation? Thanks

24 Април 2007 11:47

turkishmiss
Общо мнения: 2132
Serba said : the text is incomplete and contains some mistakes.

24 Април 2007 15:03

kafetzou
Общо мнения: 7963
I agree - there are several errors that appear to have been made in the transcription. For example, it should "dogdun", not "dogdum", "yetrez" should be "yetmez", "bene" should be "sene", etc. It's also cut off in the middle of a word at the end.

Either the original requester needs to fix it or a Turkish expert needs to edit it.

24 Април 2007 15:06

kafetzou
Общо мнения: 7963
I sent the requester a note in French.