Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Pools-Engels - Czapka "Tatarka"

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PoolsEngels

Categorie Het dagelijkse leven - Kinderen en tieners

Titel
Czapka "Tatarka"
Tekst
Opgestuurd door Siberia
Uitgangs-taal: Pools

Zalecane jest pranie ręczne w temperaturze 40 stopni. Jakość pierwsza.

Titel
Hand wash at 40 degrees is recommended.
Vertaling
Engels

Vertaald door Aneta B.
Doel-taal: Engels

Hand wash at 40 degrees is recommended. First quality.

Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 14 oktober 2009 13:59





Laatste bericht

Auteur
Bericht

12 oktober 2009 14:57

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Aneta, I'd insert "is recommended" to be acceptable. Participles alone are not considered conjugated verbs, OK?

13 oktober 2009 15:19

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Oh, yes, of course, Lilly. We have to change a little the source too, (moreover there is one typo in it) so I suggest:

Zalecane jest pranie ręczne w temperaturze 40 stopni