Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Portugees - Address-registration-process

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsRoemeensDuitsPortugeesSpaansAlbaneesRussischTurksItaliaansBulgaarsHebreeuwsBraziliaans PortugeesNederlandsCatalaansArabischHongaarsVereenvoudigd ChineesZweedsPoolsEsperantoJapansKroatischGrieksHindiIJslandsServischLitouwsDeensFinsChinees EstischNoorsKoreaansFaroëesTsjechischPerzischSlowaaksKoerdischAfrikaansNepaleesSloveensThai
Aangevraagde vertalingen: IersKlingonNewariUrduVietnameesFrans

Categorie Website/Blog/Forum - Computers/Internet

Titel
Address-registration-process
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Engels

This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.

Titel
Endereço-registo-processo
Vertaling
Portugees

Vertaald door mallea_la_yeah
Doel-taal: Portugees

Este endereço de email tem de estar válido, pois vai ser usado no processo de registo.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door cucumis - 23 april 2006 18:49





Laatste bericht

Auteur
Bericht

14 maart 2006 15:12

manoliver
Aantal berichten: 33
Sugestão:
-Este endereço de email deve ser válido, pois será usado no processo de registo.