Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-IJslands - Address-registration-process

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsRoemeensDuitsPortugeesSpaansAlbaneesRussischTurksItaliaansBulgaarsHebreeuwsBraziliaans PortugeesNederlandsCatalaansArabischHongaarsVereenvoudigd ChineesZweedsPoolsEsperantoJapansKroatischGrieksHindiIJslandsServischLitouwsDeensFinsChinees EstischNoorsKoreaansFaroëesTsjechischPerzischSlowaaksKoerdischAfrikaansNepaleesSloveensThai
Aangevraagde vertalingen: IersKlingonNewariUrduVietnameesFrans

Categorie Website/Blog/Forum - Computers/Internet

Titel
Address-registration-process
Tekst
Opgestuurd door shirlei
Uitgangs-taal: Engels

This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.

Titel
Tölvupóst-Skráningarferli
Vertaling
IJslands

Vertaald door belouga
Doel-taal: IJslands

Þetta tölvupóstfang á að vera virkt, þar sem það er notað í skráningarferlinu.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door cucumis - 25 september 2006 07:10