Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Afrikaans - Address-registration-process

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsRoemeensDuitsPortugeesSpaansAlbaneesRussischTurksItaliaansBulgaarsHebreeuwsBraziliaans PortugeesNederlandsCatalaansArabischHongaarsVereenvoudigd ChineesZweedsPoolsEsperantoJapansKroatischGrieksHindiIJslandsServischLitouwsDeensFinsChinees EstischNoorsKoreaansFaroëesTsjechischPerzischSlowaaksKoerdischAfrikaansNepaleesSloveensThai
Aangevraagde vertalingen: IersKlingonNewariUrduVietnameesFrans

Categorie Website/Blog/Forum - Computers/Internet

Titel
Address-registration-process
Tekst
Opgestuurd door shirlei
Uitgangs-taal: Engels

This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.

Titel
Adres-registrasie
Vertaling
Afrikaans

Vertaald door citizenkane
Doel-taal: Afrikaans

Hierdie e-pos adres moet eg wees want dit sal gebruik word vir registrasie.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door johan777 - 2 juni 2009 22:06