Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Zweeds - Address-registration-process

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsRoemeensDuitsPortugeesSpaansAlbaneesRussischTurksItaliaansBulgaarsHebreeuwsBraziliaans PortugeesNederlandsCatalaansArabischHongaarsVereenvoudigd ChineesZweedsPoolsEsperantoJapansKroatischGrieksHindiIJslandsServischLitouwsDeensFinsChinees EstischNoorsKoreaansFaroëesTsjechischPerzischSlowaaksKoerdischAfrikaansNepaleesSloveensThai
Aangevraagde vertalingen: IersKlingonNewariUrduVietnameesFrans

Categorie Website/Blog/Forum - Computers/Internet

Titel
Address-registration-process
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Engels

This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.

Titel
Adress-registrering-process
Vertaling
Zweeds

Vertaald door Ancaling
Doel-taal: Zweeds

Denna e-mailadress måste vara giltig då den kommer att användas i registreringsprocessen.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door cucumis - 27 juli 2007 18:06