Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Svenska - Address-registration-process

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaRumänskaTyskaPortugisiskaSpanskaAlbanskaRyskaTurkiskaItalienskaBulgariskaHebreiskaBrasiliansk portugisiskaNederländskaKatalanskaArabiskaUngerskaKinesiska (förenklad)SvenskaPolskaEsperantoJapanskaKroatiskaGrekiskaHindiIsländskaSerbiskaLitauiskaDanskaFinskaTraditionell kinesiskaEstniskaNorskaKoreanskaFäröiskaTjeckiskaPersiskaSlovakiskaKurdiskaAfrikanNepalesiskaSlovenskaThailändska
Efterfrågade översättningar: IriskaKlingonskaNewariskaUrduVietnamesiskaFranska

Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum - Datorer/Internet

Titel
Address-registration-process
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.

Titel
Adress-registrering-process
Översättning
Svenska

Översatt av Ancaling
Språket som det ska översättas till: Svenska

Denna e-mailadress måste vara giltig då den kommer att användas i registreringsprocessen.
Senast granskad eller redigerad av cucumis - 27 Juli 2007 18:06