Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Afrikaans - Address-registration-process

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskRumenskTyskPortugisiskSpanskAlbanskRussiskTyrkiskItalienskBulgarskHebraiskBrasilsk portugisiskNederlanskKatalanskArabiskUngarskKinesisk med forenkletSvenskPolskEsperantoJapanskKroatiskGreskHindiIslandskSerbiskLitauiskDanskFinskKinesiskEstiskNorskKoreanskFærøyskTsjekkiskPersiskSlovakiskKurdisk AfrikaansNepaliSlovenskThai
Etterspurte oversettelser: IrskeKlingonskNewariskUrduVietnamesiskFransk

Kategori Webside / Blog / Diskusjon - Datamaskiner / Internett

Tittel
Address-registration-process
Tekst
Skrevet av shirlei
Kildespråk: Engelsk

This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.

Tittel
Adres-registrasie
Oversettelse
Afrikaans

Oversatt av citizenkane
Språket det skal oversettes til: Afrikaans

Hierdie e-pos adres moet eg wees want dit sal gebruik word vir registrasie.
Senest vurdert og redigert av johan777 - 2 Juni 2009 22:06