Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Afrikaan - Address-registration-process

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskRumænskTyskPortugisiskSpanskAlbanskRussiskTyrkiskItalienskBulgarskHebraiskPortugisisk brasilianskHollandskKatalanskArabiskUngarskKinesisk (simplificeret)SvenskPolskEsperantoJapanskKroatiskGræskHindiIslandskSerbiskLitauiskDanskFinskKinesiskEstiskNorskKoreanskFærøskTjekkiskPersiskSlovakiskKurdiskAfrikaanNepalesiskSlovenskThailandsk
Efterspurgte oversættelser: IrskKlingonNewariUrduVietnamesiskFransk

Kategori Websted / Blog / Forum - Computere / Internet

Titel
Address-registration-process
Tekst
Tilmeldt af shirlei
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.

Titel
Adres-registrasie
Oversættelse
Afrikaan

Oversat af citizenkane
Sproget, der skal oversættes til: Afrikaan

Hierdie e-pos adres moet eg wees want dit sal gebruik word vir registrasie.
Senest valideret eller redigeret af johan777 - 2 Juni 2009 22:06