Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Færøsk - Address-registration-process

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskRumænskTyskPortugisiskSpanskAlbanskRussiskTyrkiskItalienskBulgarskHebraiskPortugisisk brasilianskHollandskKatalanskArabiskUngarskKinesisk (simplificeret)SvenskPolskEsperantoJapanskKroatiskGræskHindiIslandskSerbiskLitauiskDanskFinskKinesiskEstiskNorskKoreanskFærøskTjekkiskPersiskSlovakiskKurdiskAfrikaanNepalesiskSlovenskThailandsk
Efterspurgte oversættelser: IrskKlingonNewariUrduVietnamesiskFransk

Kategori Websted / Blog / Forum - Computere / Internet

Titel
Address-registration-process
Tekst
Tilmeldt af shirlei
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.

Titel
Tedupostadressan-gildig-brúk-skrásetingargongdina
Oversættelse
Færøsk

Oversat af iepurica
Sproget, der skal oversættes til: Færøsk

Hendan teldupostadressan má vera gildig tí hon verður brúkt til skrásetingargongdina.
Senest valideret eller redigeret af cucumis - 31 Marts 2008 08:48