Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Faroés - Address-registration-process

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésRumanoAlemánPortuguésEspañolAlbanésRusoTurcoItalianoBúlgaroHebreoPortugués brasileñoNeerlandésCatalánÁrabeHúngaroChino simplificadoSuecoPolacoEsperantoJaponésCroataGriegoHindúIslandésSerbioLituanoDanésFinésChinoEstonioNoruegoCoreanoFaroésChecoPersaEslovacoKurdoAfrikaansNepalíEslovenoTailandés
Traducciones solicitadas: IrlandésKlingonNewariUrduVietnamitaFrancés

Categoría Web-site / Blog / Foro - Ordenadores / Internet

Título
Address-registration-process
Texto
Propuesto por shirlei
Idioma de origen: Inglés

This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.

Título
Tedupostadressan-gildig-brúk-skrásetingargongdina
Traducción
Faroés

Traducido por iepurica
Idioma de destino: Faroés

Hendan teldupostadressan má vera gildig tí hon verður brúkt til skrásetingargongdina.
Última validación o corrección por cucumis - 31 Marzo 2008 08:48