Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Islandsk - Address-registration-process

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskRumenskTyskPortugisiskSpanskAlbanskRussiskTyrkiskItalienskBulgarskHebraiskBrasilsk portugisiskNederlanskKatalanskArabiskUngarskKinesisk med forenkletSvenskPolskEsperantoJapanskKroatiskGreskHindiIslandskSerbiskLitauiskDanskFinskKinesiskEstiskNorskKoreanskFærøyskTsjekkiskPersiskSlovakiskKurdisk AfrikaansNepaliSlovenskThai
Etterspurte oversettelser: IrskeKlingonskNewariskUrduVietnamesiskFransk

Kategori Webside / Blog / Diskusjon - Datamaskiner / Internett

Tittel
Address-registration-process
Tekst
Skrevet av shirlei
Kildespråk: Engelsk

This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.

Tittel
Tölvupóst-Skráningarferli
Oversettelse
Islandsk

Oversatt av belouga
Språket det skal oversettes til: Islandsk

Þetta tölvupóstfang á að vera virkt, þar sem það er notað í skráningarferlinu.
Senest vurdert og redigert av cucumis - 25 September 2006 07:10