Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Portugalski - Address-registration-process

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiRumunskiNemackiPortugalskiSpanskiAlbanskiRuskiTurskiItalijanskiBugarskiHebrejskiPortugalski brazilskiHolandskiKatalonskiArapskiMadjarskiKineski pojednostavljeniSvedskiPoljskiEsperantoJapanskiHrvatskiGrckiHinduIslandskiSrpskiLitvanskiDanskiFinskiKineskiEstonskiNorveskiKoreanskiFarskiCeskiPersijski jezikSlovackiKurdskiAfrickiNepalskiSlovenackiTajlandski
Traženi prevodi: IrskiKlingonNevariUrduVijetnamskiFrancuski

Kategorija Web-site/Blog/Forum - Kompjuteri / Internet

Natpis
Address-registration-process
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.

Natpis
Endereço-registo-processo
Prevod
Portugalski

Preveo mallea_la_yeah
Željeni jezik: Portugalski

Este endereço de email tem de estar válido, pois vai ser usado no processo de registo.
Poslednja provera i obrada od cucumis - 23 April 2006 18:49





Poslednja poruka

Autor
Poruka

14 Mart 2006 15:12

manoliver
Broj poruka: 33
Sugestão:
-Este endereço de email deve ser válido, pois será usado no processo de registo.