Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Португальский - Address-registration-process
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Запрошенные переводы:
Категория
Вебсайт / Блог / Форум - Компьютеры / Интернет
Статус
Address-registration-process
Tекст
Добавлено
cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский
This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.
Статус
Endereço-registo-processo
Перевод
Португальский
Перевод сделан
mallea_la_yeah
Язык, на который нужно перевести: Португальский
Este endereço de email tem de estar válido, pois vai ser usado no processo de registo.
Последнее изменение было внесено пользователем
cucumis
- 23 Апрель 2006 18:49
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
14 Март 2006 15:12
manoliver
Кол-во сообщений: 33
Sugestão:
-Este endereço de email deve ser válido, pois será usado no processo de registo.