Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Latín - Frase para mi hija.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktLatín

Bólkur Heim / Húski

Heiti
Frase para mi hija.
Tekstur
Framborið av janney
Uppruna mál: Spanskt

Tu recuerdo será mi inmortalidad.

Yo seré inmortal en tu recuerdo
Viðmerking um umsetingina
Quiero expresar que el recuerdo que mi hija tenga de mí hará que sea inmortal de alguna manera.

Heiti
Memoria tua immortalitas mea erit.
Umseting
Latín

Umsett av alexfatt
Ynskt mál: Latín

Memoria tua immortalitas mea erit.
Immortalis ero in memoria tua.
Góðkent av Aneta B. - 3 Juni 2012 16:18





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

2 Juni 2012 12:49

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Hi Lilly,
Could you give me a bridge for evaluation, pls.


CC: lilian canale

2 Juni 2012 20:29

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Confusing syntax...anyway...

"Your memory will be my immortality". (Meaning: Being in your memories will make me immortal)

"I will be immortal in your memory."

3 Juni 2012 16:18

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Thanks!