Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-ドイツ語 - Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語ドイツ語フランス語スペイン語英語

タイトル
Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ
テキスト
xristos様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ με το όνομα Μακεδονία.
Η Μακεδονία είναι μόνο ελληνική περιοχή

タイトル
FYROM wird mit dem Namen Mazedonien
翻訳
ドイツ語

mikyhellas様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

FYROM wird mit dem Namen Mazedonien kein Mitglied der NATO oder EWG werden.
Mazedonien ist nur die griechische Region.
翻訳についてのコメント
grave edits by Bhatarsaigh

EOK ist wahrscheinlich EWG

最終承認・編集者 Bhatarsaigh - 2008年 4月 5日 14:14





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 3月 31日 17:59

iamfromaustria
投稿数: 1335
Sorry, but I can't accept the translation the way it is now... There are grammar mistakes and it doesn't even make any sense...
You can either correct it, or I will unfortunately have to reject it.

2008年 3月 31日 21:37

Bhatarsaigh
投稿数: 253
Ups, hab deine Nachricht zu spät gesehen.

Hab schon selbst korrigiert.

2008年 3月 31日 21:58

iamfromaustria
投稿数: 1335
Ich hätte mir die Arbeit nicht angetan. Wenn einmal so viele Fehler drin sind, bleibt einem eigentlich nur noch eines übrig, und das ist ablehnen...

CC: Bhatarsaigh

2008年 4月 5日 07:50

kafetzou
投稿数: 7963
Bhatarsaigh, das ist nicht richtig hier - EOK = die Europäische Union.

CC: Bhatarsaigh

2008年 4月 5日 11:18

iamfromaustria
投稿数: 1335
I found another possible definition: Europäische Olympische Komitees.

Not quite logical in the context though...

2008年 4月 5日 14:14

Bhatarsaigh
投稿数: 253
As I posted in my comment I think EOK is Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα which is Europäische Wirtschaftsgemeinschaft (EWG) in German, or European Economic Community (EEC) in Englisch. In 1993 this community changed its name to EC (European Community)/EG (Europäische Gemeinschaft) and still exits at present.

The EU (Europäische Union) which would be EE in greek exists in parallel and is not the same as the EG/EC although a state has to me member in both or none.

Clearer now?

I'll change the translation to EWG

2008年 4月 5日 18:34

kafetzou
投稿数: 7963
Yes - that's right.