Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Французька - Warning, translation not yet evaluated
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Запитані переклади:
Заголовок
Warning, translation not yet evaluated
Текст
Публікацію зроблено
tiftif
Мова оригіналу: Англійська
Warning, this translation has not been yet evaluated by an expert, it might be wrong!
Заголовок
Attention traduction non encore évaluée
Переклад
Французька
Переклад зроблено
tiftif
Мова, якою перекладати: Французька
Attention : Cette traduction n'a pas encore été évaluée par un expert, il est possible qu'elle soit incorrecte !
Пояснення стосовно перекладу
Je te garantis la qualité de la traduction^^
Затверджено
Francky5591
- 22 Квітня 2007 19:49
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
22 Квітня 2007 20:28
nava91
Кількість повідомлень: 1268
Pourquoi n'y a-t-il pas la "e" féminine de "été"?