Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Курдська - Meaning-rather-translate

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаЕсперантоФранцузькаНімецькаРосійськаКаталанськаІспанськаЯпонськаГолландськаТурецькаСловенськийАрабськаБолгарськаРумунськаПортугальськаДавньоєврейськаІталійськаАлбанськаПольськаШведськаСербськаКитайська спрощенаГрецькаПортугальська (Бразилія)ДанськаФінськаКитайськаУгорськаХорватськаНорвезькаКорейськаЧеськаПерськаКурдськаСловацькаІрландськаАфріканасМонгольськаГіндіВ'єтнамська
Запитані переклади: Клінгонська

Категорія Пояснення - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
Meaning-rather-translate
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

If you are not sure about the meaning of a text, you'd rather not translate it

Заголовок
Wate-nebawer-werger
Переклад
Курдська

Переклад зроблено Soresger
Мова, якою перекладати: Курдська

Heger hûn ji wateya vê nivîsê ne bawer bin, emê pêşniyar bikin ku hûn wernegerînin
Затверджено nokorr - 21 Квітня 2008 21:33





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

29 Липня 2007 22:11

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
What happened, ronikurdi, is it a bad illustration of the text in itself?

Oh? I just saw the English version missed "like" after "rather", I'll edit this mistake.

30 Липня 2007 00:52

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
This is incorrect English. I'm editing it back.