Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Kurdisch - Meaning-rather-translate

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischEsperantoFranzösischDeutschRussischKatalanischSpanischJapanischNiederländischTürkischSlowenischArabischBulgarischRumänischPortugiesischHebräischItalienischAlbanischPolnischSchwedischSerbischChinesisch vereinfachtGriechischBrasilianisches PortugiesischDänischFinnischChinesischUngarischKroatischNorwegischKoreanischTschechischPersische SpracheKurdischSlowakischIrischAfrikaansMongolischHindiVietnamesisch
Erbetene Übersetzungen: klingonisch

Kategorie Erklärungen - Computer / Internet

Titel
Meaning-rather-translate
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

If you are not sure about the meaning of a text, you'd rather not translate it

Titel
Wate-nebawer-werger
Übersetzung
Kurdisch

Übersetzt von Soresger
Zielsprache: Kurdisch

Heger hûn ji wateya vê nivîsê ne bawer bin, emê pêşniyar bikin ku hûn wernegerînin
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von nokorr - 21 April 2008 21:33





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

29 Juli 2007 22:11

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
What happened, ronikurdi, is it a bad illustration of the text in itself?

Oh? I just saw the English version missed "like" after "rather", I'll edit this mistake.

30 Juli 2007 00:52

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
This is incorrect English. I'm editing it back.