Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Kurdyjski - Meaning-rather-translate

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiEsperantoFrancuskiNiemieckiRosyjskiKatalońskiHiszpańskiJapońskiHolenderskiTureckiSłoweńskiArabskiBułgarskiRumuńskiPortugalskiHebrajskiWłoskiAlbańskiPolskiSzwedzkiSerbskiChiński uproszczonyGreckiPortugalski brazylijskiDuńskiFińskiChińskiWęgierskiChorwackiNorweskiKoreańskiCzeskiJęzyk perskiKurdyjskiSłowackiIrlandzkiAfrykanerski (język afrikaans)MongolskiHindiWietnamski
Prośby o tłumaczenia: Klingon

Kategoria Wyjaśnienia - Komputery/ Internet

Tytuł
Meaning-rather-translate
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Angielski

If you are not sure about the meaning of a text, you'd rather not translate it

Tytuł
Wate-nebawer-werger
Tłumaczenie
Kurdyjski

Tłumaczone przez Soresger
Język docelowy: Kurdyjski

Heger hûn ji wateya vê nivîsê ne bawer bin, emê pêşniyar bikin ku hûn wernegerînin
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez nokorr - 21 Kwiecień 2008 21:33





Ostatni Post

Autor
Post

29 Lipiec 2007 22:11

Francky5591
Liczba postów: 12396
What happened, ronikurdi, is it a bad illustration of the text in itself?

Oh? I just saw the English version missed "like" after "rather", I'll edit this mistake.

30 Lipiec 2007 00:52

kafetzou
Liczba postów: 7963
This is incorrect English. I'm editing it back.