Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Kürtçe - Meaning-rather-translate

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceEsperantoFransızcaAlmancaRusçaKatalancaİspanyolcaJaponcaHollandacaTürkçeSlovenceArapçaBulgarcaRomencePortekizceİbraniceİtalyancaArnavutçaLehçeİsveççeSırpçaBasit ÇinceYunancaBrezilya PortekizcesiDancaFinceÇinceMacarcaHırvatçaNorveççeKoreceÇekçeFarsçaKürtçeSlovakçaİrlandacaAfrikanlarMoğolcaHintçeVietnamca
Talep edilen çeviriler: Klingonca

Kategori Açıklamalar - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Meaning-rather-translate
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

If you are not sure about the meaning of a text, you'd rather not translate it

Başlık
Wate-nebawer-werger
Tercüme
Kürtçe

Çeviri Soresger
Hedef dil: Kürtçe

Heger hûn ji wateya vê nivîsê ne bawer bin, emê pêşniyar bikin ku hûn wernegerînin
En son nokorr tarafından onaylandı - 21 Nisan 2008 21:33





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

29 Temmuz 2007 22:11

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
What happened, ronikurdi, is it a bad illustration of the text in itself?

Oh? I just saw the English version missed "like" after "rather", I'll edit this mistake.

30 Temmuz 2007 00:52

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
This is incorrect English. I'm editing it back.