Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Kurdisk - Meaning-rather-translate

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskEsperantoFranskTyskRussiskKatalanskSpanskJapanskHollandskTyrkiskSlovenskArabiskBulgarskRumænskPortugisiskHebraiskItalienskAlbanskPolskSvenskSerbiskKinesisk (simplificeret)GræskPortugisisk brasilianskDanskFinskKinesiskUngarskKroatiskNorskKoreanskTjekkiskPersiskKurdiskSlovakiskIrskAfrikaanMongolskHindiVietnamesisk
Efterspurgte oversættelser: Klingon

Kategori Forklaringer - Computere / Internet

Titel
Meaning-rather-translate
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

If you are not sure about the meaning of a text, you'd rather not translate it

Titel
Wate-nebawer-werger
Oversættelse
Kurdisk

Oversat af Soresger
Sproget, der skal oversættes til: Kurdisk

Heger hûn ji wateya vê nivîsê ne bawer bin, emê pêşniyar bikin ku hûn wernegerînin
Senest valideret eller redigeret af nokorr - 21 April 2008 21:33





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

29 Juli 2007 22:11

Francky5591
Antal indlæg: 12396
What happened, ronikurdi, is it a bad illustration of the text in itself?

Oh? I just saw the English version missed "like" after "rather", I'll edit this mistake.

30 Juli 2007 00:52

kafetzou
Antal indlæg: 7963
This is incorrect English. I'm editing it back.