Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Kurdisk - Meaning-rather-translate

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskEsperantoFranskTyskRussiskKatalanskSpanskJapanskNederlanskTyrkiskSlovenskArabiskBulgarskRumenskPortugisiskHebraiskItalienskAlbanskPolskSvenskSerbiskKinesisk med forenkletGreskBrasilsk portugisiskDanskFinskKinesiskUngarskKroatiskNorskKoreanskTsjekkiskPersiskKurdisk SlovakiskIrskeAfrikaansMongolskHindiVietnamesisk
Etterspurte oversettelser: Klingonsk

Kategori Forklaringer - Datamaskiner / Internett

Tittel
Meaning-rather-translate
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

If you are not sure about the meaning of a text, you'd rather not translate it

Tittel
Wate-nebawer-werger
Oversettelse
Kurdisk

Oversatt av Soresger
Språket det skal oversettes til: Kurdisk

Heger hûn ji wateya vê nivîsê ne bawer bin, emê pêşniyar bikin ku hûn wernegerînin
Senest vurdert og redigert av nokorr - 21 April 2008 21:33





Siste Innlegg

Av
Innlegg

29 Juli 2007 22:11

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
What happened, ronikurdi, is it a bad illustration of the text in itself?

Oh? I just saw the English version missed "like" after "rather", I'll edit this mistake.

30 Juli 2007 00:52

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
This is incorrect English. I'm editing it back.