Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Голландська - Almost right

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаІспанськаПортугальська (Бразилія)ШведськаДавньоєврейськаПортугальськаБолгарськаТурецькаРумунськаНімецькаПольськаЕсперантоІталійськаГрецькаАлбанськаУгорськаФінськаДанськаСербськаГолландськаЛатвійськаСловацькаІсландськаФарерськаКитайська спрощенаНорвезькаБоснійськаРосійськаЯпонськаКаталанськаПерськаАрабськаЧеськаУкраїнськаКитайськаЛатинськаЛитовськаАфріканасГіндіКорейськаЕстонськаІндонезійськаВ'єтнамськаМонгольськаХорватська
Запитані переклади: ІрландськаНепалі

Заголовок
Almost right
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

I think this translation is almost right but may be improved

Заголовок
Bijna goed
Переклад
Голландська

Переклад зроблено Hans Eksteen
Мова, якою перекладати: Голландська

Volgens mij is deze vertaling bijna goed maar kan hij nog beter
Затверджено Lein - 16 Грудня 2008 10:14





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

15 Грудня 2008 11:30

Lein
Кількість повідомлень: 3389
hoe is 'maar kan nog beter'? (het gaat om een optie hier op de website).

15 Грудня 2008 11:42

Hans Eksteen
Кількість повідомлень: 1
Lijkt me prima..!

15 Грудня 2008 12:31

maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
Volgens mij is deze vertaling bijna goed maar kan nog beter worden.