Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Niederländisch - Almost right

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischSpanischBrasilianisches PortugiesischSchwedischHebräischPortugiesischBulgarischTürkischRumänischDeutschPolnischEsperantoItalienischGriechischAlbanischUngarischFinnischDänischSerbischNiederländischLettischSlowakischIsländischFaröischChinesisch vereinfachtNorwegischBosnischRussischJapanischKatalanischPersische SpracheArabischTschechischUkrainischChinesischLateinLitauischAfrikaansHindiKoreanischEstnischIndonesischVietnamesischMongolischKroatisch
Erbetene Übersetzungen: IrischNepali

Titel
Almost right
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

I think this translation is almost right but may be improved

Titel
Bijna goed
Übersetzung
Niederländisch

Übersetzt von Hans Eksteen
Zielsprache: Niederländisch

Volgens mij is deze vertaling bijna goed maar kan hij nog beter
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lein - 16 Dezember 2008 10:14





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

15 Dezember 2008 11:30

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
hoe is 'maar kan nog beter'? (het gaat om een optie hier op de website).

15 Dezember 2008 11:42

Hans Eksteen
Anzahl der Beiträge: 1
Lijkt me prima..!

15 Dezember 2008 12:31

maki_sindja
Anzahl der Beiträge: 1206
Volgens mij is deze vertaling bijna goed maar kan nog beter worden.