Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Holandês - Almost right

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsEspanholPortuguês brasileiroSuecoHebraicoPortuguês europeuBúlgaroTurcoRomenoAlemãoPolonêsEsperantoItalianoGregoAlbanêsHúngaroFinlandêsDinamarquêsSérvioHolandêsLetônioEslovacoIslandêsFeroêsChinês simplificadoNorueguêsBósnioRussoJaponêsCatalãoPersa (farsi)ÁrabeTchecoUcranianoChinês tradicionalLatimLituanoAfricânerHindiCoreanoEstonianoIndonésioVietnamitaMongolCroata
Traduções solicitadas: IrlandêsNepali

Título
Almost right
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

I think this translation is almost right but may be improved

Título
Bijna goed
Tradução
Holandês

Traduzido por Hans Eksteen
Idioma alvo: Holandês

Volgens mij is deze vertaling bijna goed maar kan hij nog beter
Último validado ou editado por Lein - 16 Dezembro 2008 10:14





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

15 Dezembro 2008 11:30

Lein
Número de Mensagens: 3389
hoe is 'maar kan nog beter'? (het gaat om een optie hier op de website).

15 Dezembro 2008 11:42

Hans Eksteen
Número de Mensagens: 1
Lijkt me prima..!

15 Dezembro 2008 12:31

maki_sindja
Número de Mensagens: 1206
Volgens mij is deze vertaling bijna goed maar kan nog beter worden.