Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Nederländska - Almost right

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaSpanskaBrasiliansk portugisiskaSvenskaHebreiskaPortugisiskaBulgariskaTurkiskaRumänskaTyskaPolskaEsperantoItalienskaGrekiskaAlbanskaUngerskaFinskaDanskaSerbiskaNederländskaLettiskaSlovakiskaIsländskaFäröiskaKinesiska (förenklad)NorskaBosniskaRyskaJapanskaKatalanskaPersiskaArabiskaTjeckiskaUkrainskaTraditionell kinesiskaLatinLitauiskaAfrikanHindiKoreanskaEstniskaIndonesiskaVietnamesiskaMongoliskaKroatiska
Efterfrågade översättningar: IriskaNepalesiska

Titel
Almost right
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

I think this translation is almost right but may be improved

Titel
Bijna goed
Översättning
Nederländska

Översatt av Hans Eksteen
Språket som det ska översättas till: Nederländska

Volgens mij is deze vertaling bijna goed maar kan hij nog beter
Senast granskad eller redigerad av Lein - 16 December 2008 10:14





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

15 December 2008 11:30

Lein
Antal inlägg: 3389
hoe is 'maar kan nog beter'? (het gaat om een optie hier op de website).

15 December 2008 11:42

Hans Eksteen
Antal inlägg: 1
Lijkt me prima..!

15 December 2008 12:31

maki_sindja
Antal inlägg: 1206
Volgens mij is deze vertaling bijna goed maar kan nog beter worden.