Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Alemão - Almost right

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsEspanholPortuguês brasileiroSuecoHebraicoPortuguês europeuBúlgaroTurcoRomenoAlemãoPolonêsEsperantoItalianoGregoAlbanêsHúngaroFinlandêsDinamarquêsSérvioHolandêsLetônioEslovacoIslandêsFeroêsChinês simplificadoNorueguêsBósnioRussoJaponêsCatalãoPersa (farsi)ÁrabeTchecoUcranianoChinês tradicionalLatimLituanoAfricânerHindiCoreanoEstonianoIndonésioVietnamitaMongolCroata
Traduções solicitadas: IrlandêsNepali

Título
Almost right
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

I think this translation is almost right but may be improved

Título
Fast richtig
Tradução
Alemão

Traduzido por guppi
Idioma alvo: Alemão

Ich glaube, die Übersetzung ist fast richtig, aber könnte noch verbessert werden
Notas sobre a tradução
The word "noch" has the meaning of "still" and makes the sentence sound a bit more complete to the German ear.
Último validado ou editado por italo07 - 14 Dezembro 2008 17:08





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

14 Dezembro 2008 16:53

medvedeff
Número de Mensagens: 19
Ich glaube, die Übersetzung ist fast richtig, könnte aber noch verbessert werden.