Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Tedesco - Almost right

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseSpagnoloPortoghese brasilianoSvedeseEbraicoPortogheseBulgaroTurcoRumenoTedescoPolaccoEsperantoItalianoGrecoAlbaneseUnghereseFinlandeseDaneseSerboOlandeseLettoneSlovaccoIslandeseFaroeseCinese semplificatoNorvegeseBosniacoRussoGiapponeseCatalanoPersianoAraboCecoUcrainoCineseLatinoLituanoAfrikaansHindiCoreanoEstoneIndonesianoVietnamitaMongoloCroato
Traduzioni richieste: IrlandeseNepalese

Titolo
Almost right
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

I think this translation is almost right but may be improved

Titolo
Fast richtig
Traduzione
Tedesco

Tradotto da guppi
Lingua di destinazione: Tedesco

Ich glaube, die Übersetzung ist fast richtig, aber könnte noch verbessert werden
Note sulla traduzione
The word "noch" has the meaning of "still" and makes the sentence sound a bit more complete to the German ear.
Ultima convalida o modifica di italo07 - 14 Dicembre 2008 17:08





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

14 Dicembre 2008 16:53

medvedeff
Numero di messaggi: 19
Ich glaube, die Übersetzung ist fast richtig, könnte aber noch verbessert werden.