Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - Almost right

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsEspanholPortuguês brasileiroSuecoHebraicoPortuguês europeuBúlgaroTurcoRomenoAlemãoPolonêsEsperantoItalianoGregoAlbanêsHúngaroFinlandêsDinamarquêsSérvioHolandêsLetônioEslovacoIslandêsFeroêsChinês simplificadoNorueguêsBósnioRussoJaponêsCatalãoPersa (farsi)ÁrabeTchecoUcranianoChinês tradicionalLatimLituanoAfricânerHindiCoreanoEstonianoIndonésioVietnamitaMongolCroata
Traduções solicitadas: IrlandêsNepali

Título
Almost right
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

I think this translation is almost right but may be improved

Título
Bence bu çeviri hemen hemen doğru ama düzeltilmeli.
Tradução
Turco

Traduzido por ozgur20
Idioma alvo: Turco

Bence bu çeviri hemen hemen doğru ama düzeltilmeli
Último validado ou editado por handyy - 13 Dezembro 2008 23:05





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

13 Dezembro 2008 21:58

handyy
Número de Mensagens: 2118
"Bence bu çeviri hemen hemen doğru ama düzeltilmeli."

Figen, bu şekilde daha kısa ve akıcı gibi geldi bana. Düzeltip onaylamayı düşünüyorum. Sen ne önerirsin?

CC: FIGEN KIRCI

13 Dezembro 2008 23:00

FIGEN KIRCI
Número de Mensagens: 2543
sana tamamen katılıyorum,handyy!

13 Dezembro 2008 23:06

handyy
Número de Mensagens: 2118
Tamamdır o zaman