Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-ألماني - Almost right

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيإسبانيّ برتغالية برازيليةسويديعبريبرتغاليّ بلغاريتركيرومانيألمانيبولندي إسبرنتو إيطاليّ يونانيّ ألبانى مَجَرِيّفنلنديّدانمركي صربى هولنديلاتيفيسلوفينيايسلنديفاروسيالصينية المبسطةنُرْوِيجِيّبوسنيروسيّ يابانيقطلونيلغة فارسيةعربيتشيكيّأوكرانيصينيلاتينيلتوانيأفريقانيهنديكوريإستونيأندونيسيفيتناميمنغوليكرواتي
ترجمات مطلوبة: إيرلندي نيبالي

عنوان
Almost right
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

I think this translation is almost right but may be improved

عنوان
Fast richtig
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف guppi
لغة الهدف: ألماني

Ich glaube, die Übersetzung ist fast richtig, aber könnte noch verbessert werden
ملاحظات حول الترجمة
The word "noch" has the meaning of "still" and makes the sentence sound a bit more complete to the German ear.
آخر تصديق أو تحرير من طرف italo07 - 14 كانون الاول 2008 17:08





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

14 كانون الاول 2008 16:53

medvedeff
عدد الرسائل: 19
Ich glaube, die Übersetzung ist fast richtig, könnte aber noch verbessert werden.