Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Alemão - Almost right

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsEspanholPortuguês BrSuecoHebraicoPortuguêsBúlgaroTurcoRomenoAlemãoPolacoEsperantoItalianoGregoAlbanêsHúngaroFinlandêsDinamarquêsSérvioHolandêsLetónioEslovacoIslandêsFeroêsChinês simplificadoNorueguêsBósnioRussoJaponêsCatalãoLíngua persaÁrabeChecoUcranianoChinês tradicionalLatimLituanoAfricânderHinduCoreanoEstónioIndonésioVietnamitaMongolCroata
Traduções solicitadas: IrlandêsNepalês

Título
Almost right
Texto
Enviado por cucumis
Língua de origem: Inglês

I think this translation is almost right but may be improved

Título
Fast richtig
Tradução
Alemão

Traduzido por guppi
Língua alvo: Alemão

Ich glaube, die Übersetzung ist fast richtig, aber könnte noch verbessert werden
Notas sobre a tradução
The word "noch" has the meaning of "still" and makes the sentence sound a bit more complete to the German ear.
Última validação ou edição por italo07 - 14 Dezembro 2008 17:08





Última Mensagem

Autor
Mensagem

14 Dezembro 2008 16:53

medvedeff
Número de mensagens: 19
Ich glaube, die Übersetzung ist fast richtig, könnte aber noch verbessert werden.