Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - یونانی - Είσαι στην καρδιά μου για πάντα

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیانگلیسیسوئدیدانمارکینروژیهلندیعبریایرلندیبرتونپرتغالی برزیل

طبقه جمله - منزل / خانواده

عنوان
Είσαι στην καρδιά μου για πάντα
متن قابل ترجمه
thetrefoil پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

Είσαι στην καρδιά μου για πάντα
ملاحظاتی درباره ترجمه
Βρετανική, Bokmål,
آخرین ویرایش توسط lilian canale - 4 آوریل 2011 16:03





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

4 آوریل 2011 15:24

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
User10, is this acceptable according to our rules?

CC: User10

4 آوریل 2011 15:43

User10
تعداد پیامها: 1173
Hi Lilian

edit

4 آوریل 2011 16:04

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Ok, I edited according to your guess.
Is it correct?

4 آوریل 2011 16:26

User10
تعداد پیامها: 1173
Yes, it's correct. That's the closest version to the submitted one ( we can't tell if he meant to say " Θα είσαι.../Υou will.)