Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Румынский - Eram obosită rău aseară, d-aia nu am dat nimic.

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: РумынскийАнглийскийПортугальскийНемецкий

Категория Разговорный - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Eram obosită rău aseară, d-aia nu am dat nimic.
Текст для перевода
Добавлено Steve Cajun
Язык, с которого нужно перевести: Румынский

Eram obosită rău aseară, d-aia nu am dat nimic.
Комментарии для переводчика
SMS Text.
<Remark: Female speaking>

Before edit:
Eram obosita rai aseara daia nu am dat nimic.
Последние изменения внесены Freya - 21 Июнь 2012 12:46





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

1 Июнь 2012 22:47

peterbald
Кол-во сообщений: 53
Ce ai vrut să spui prin "nu am dat nimic"? Că nu ai răspuns la SMS?

2 Июнь 2012 14:01

Freya
Кол-во сообщений: 1910
Probabil. Nu a dat un mesaj înapoi. Steve Cajun nu este român, deci nu are de unde să ştie...

2 Июнь 2012 14:46

Steve Cajun
Кол-во сообщений: 2
I don't speak romanian. So I dont understand your comments.

2 Июнь 2012 19:08

Freya
Кол-во сообщений: 1910
Hello. Sorry, we were trying to figure out the second part of the SMS you received. You will have the official translations soon, or if you want the unofficial translation in English you can ask me or peterbald. Peterbald can translate it into German also. It's not a difficult phrase, just that a little more context would make a clearer translation in this case.