Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-रोमानियन - Bir kız sevdim gül gibi.Yaktı beni kül gibi

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीरोमानियनअंग्रेजीजर्मन

शीर्षक
Bir kız sevdim gül gibi.Yaktı beni kül gibi
हरफ
kitsili33द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Bir kız sevdim gül gibi.Yaktı beni kül gibi

शीर्षक
Am iubit o fată ca o floare. M-a ars ca un scrum.
अनुबाद
रोमानियन

principiaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रोमानियन

Am iubit o fată ca o floare. M-a ars ca un scrum.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
scrum, cenusa
Validated by azitrad - 2012年 जनवरी 2日 09:45





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2011年 डिसेम्बर 31日 08:55

azitrad
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 970
Buna Principia,

Oare nu putem găsi un echivalent pentru "m-a ars ca un scrum"? Nu prea îmi sună corect românește.... adică scrumul e rezultatul arderii...

Mersii

Andreea